汉俄机械术语构成方式对比研究(2)
1. 主谓式
名词+动词,如шлако(矿渣)+удаление(搬运)=шлакоудаление(除渣)。
2. 联合式
名词+名词,如уикл(周期)+оид(类)=цклоида(摆线);
асбо(石棉)+волокнит(纤维材料)=асбо-волокнит(石棉纤维材料);
работа(工作)+способность(能力、本领)=работоспособности(可用时间)。
3. 动宾式
动词+名词,如анал(分析)+цифр(暗码)=аналогоцифровой(模拟数字)。
4. 偏正式
形素+动素,如макро(大的)+скользить(滑行)=макрольжение(宏观滑行)。
(三)对比分析
复合法是汉语机械术语构词过程中常使用的方法之一,但在俄语机械术语构词中的使用量并不大。俄语机械术语多为由几个单词共同组成的词组而单体词出现的频率较少,且复合法在俄语中更常用来构成单词而不是词组,这一点与汉语有所不同。
在汉语中,汉字可以单独表义,也可以把两个或多个汉字结合在一起组成词组来表达某种意义。然而在俄语中,大多数的字母不能单独对一个意义进行完整的表述。俄语中的一个单词常与由两个或多个汉字组成的词语相对应。 这就造成了“复合法”在汉语中可以用于构成词组而在俄语中大多数情况下用于构成单词的现象。因此相对于汉语而言,复合法在俄语机械术语构词方面的使用频率较低。
二、汉俄机械术语构成方式之派生法对比
“派生法又称词缀法,是术语构成中经常使用的构词方式之一。派生法表示将词根和词缀相结合并形成新术语的构词方法。”[6]根据词缀位置的不同,可以将其分为:前缀、后缀。因此构词方法也可以分为:前缀法、后缀法、以及前缀—后缀法。
前缀:语言学中将词根前的词缀称为前缀。普遍来说,词的前缀只关乎词义,而不会对词的词类产生影响。前缀的附着力较大,可以通过与词根的组合构成大量表示新概念的术语。
后缀:位于词根后面的词缀叫做后缀。后缀对于词汇的构成具有重要的影响,后缀的变化不仅可以改变词汇的含义,而且可以引起该词汇所属词类的改变。在汉语中,与前缀相比后缀的数量更为丰富,这些后缀多为名词性的。
(一)汉语机械术语构成的派生法
1. 前缀法
汉语机械术语中常见的前缀:
反:反变形、反共振、反接、反挤压、反拉伸、反作用力等。
半:半沉头、半成品、半电池、半交叉传动、半共格界面等。
初:初拉力、初探、初镦模等。
次:次表面、次声频、次谐波等。
单:单摆、单波、单分子层等。
平:平板、平带、平底孔、平锻模等。
外:外齿轮、外摆线、外包装、外尺寸等。
未:未渗透、未焊满、未融合、未浇满等。
2. 后缀法
化:乳化、硬化、电化学极化、氧化等。
度:强度、硬度、宽度、碱度、加速度等。
性:抗冲击性、耐水性、耐高温性、耐久性等。
包装:喷雾包装、配套包装、泡状包装、泡罩包装等。
(二)俄语机械术语构成的派生法
1. 前缀法
在俄语中,对于“前缀”的划分较为详细,大致可以分为:俄语固有前缀、转化来的前缀、简单前缀和类前缀等几大项。
(1)俄语固有前缀。这一类型的前缀是俄语中所固有的用在词干及词素之间的专用词汇。例如:из:извещатель/报警器、изложница/铸模;за:запуск/启动、засверловка/钻孔;при:приэлектрод/补加焊条、прицепочка/连接器;про:провод/导线、пробо-йка/穿孔器。
(2)转化来的前缀。这一类型的前缀往往是由一些连接词、语气词等非实词转化而来。例如:без:безлафетный/无托架的、безбалочный/无梁的;пред:предфильтр/预滤器、предпроцессор/预处理机;под:подгрунтовка/打底、подпротектор/保护装置下面。
(3)简单前缀。由一个词素构成的前缀被称为简单前缀。例如:у:укатка/辊压、управитель/控制器;с:снаряжение/设备、скреплениие/连接件。
文章来源:《机械强度》 网址: http://www.jxqdzzs.cn/qikandaodu/2021/0414/590.html